Glocal(グローカル)か。日本の辞書にない。面白い😂

ある日本人が来られて、頂いた名刺にGlocalという言葉があった。日本の辞書では訳が出てこない。オックスフォード英訳辞書で解かったが、Reflecting or characterized by both local and global considerations. ローカルとグローバルを合わせたことなんだ。確かにグローバルと言ったら、日本人なら日本ではなく海外からと言う感じに成ってしまう。しかし日本を含めた世界という意味にするには、適当な言葉が見当たらない。ウィキペヂィアでは全世界を同時に巻き込んでいく流れである「世界普遍化」(globalization)と、地域の特色や特性を考慮していく流れである「地域限定化」(localization)の2つの言葉を組み合わせた混成語である。カタカナでグローカリゼーションと書くこともある。俗に言う、「地球規模で考えながら、自分の地域で活動する」(Think globally, act locally.)とも関連する言葉。とある。

解らないことが、気になり解ると面白い。人生は様々な事や人に出会う。


Atsukuni Munetomo 棟朝淳州

フィリピンに来て32年。多くの教訓を得ました。この度そうした教訓を皆様の海外生活で少しでも何かのお役に立てばと思いこうしたサイトをオープンしました。

0コメント

  • 1000 / 1000